Herkese merhaba
İngilizce (EN) ve Almanca (DE) olarak tam olarak mevcut bir site çalıştırıyorum. Şimdi Portekizce (PT) ekliyoruz çünkü Brezilya ve Portekiz’de birkaç yeni ofis.
Zorluk: Bazı ofis sayfaları sadece İngilizce ve Portekizlilerde bulunacaktır; Bu belirli ofisler için bir Alman versiyonu olmayacak.
Soru
- Almanca konuşan bir ziyaretçi yalnızca PT ofis sayfasına (dahili bağlantı veya Google aracılığıyla) indiğinde, şunları yapmalıyız:
- Onları PT sayfasında tutun,
- EN için otomatik regirect veya
- PT’yi gösterin ancak “İngilizce olarak da mevcut” istemi görüntüleyin mi?
- EN, DE ve PT sürümlerini birleştirirken, özellikle belirli URL’ler için bir dil eksik olduğunda, en iyi uygulamalar veya ortak tuzaklar var mı?
Mevcut kurulum
- Dil başına ayrı URL’ler (örneğin.com/en/,/de/,/pt/).
- Canonikler kendi dil versiyonuna işaret eder.
- Hreflang etiketleri otomatik olarak oluşturulur, ancak GSC’ye “dönüş etiketi yok” ve “dil çatışması” uyarıları atmaya devam ederler.
- Tüm bilgiler veya örnekler takdir edilmektedir!
İzlediğimi bulduğum hreflang tuzakları (ve zor yolu öğrendiğim)
- Her URL için her zaman kendi kendine referans Hreflang etiketi sağlayın.
- Her dil/bölge çiftinin karşılıklı olduğundan emin olun:/PT/Office-A Referanslar/EN/Office-A, ER sayfası PT sayfasına geri başvurmalıdır.
- Tam eşleşen URL yolları; Sokak arka çizgiler veya büyük harfler karşılıklılığı kırar.
- Her varyantla site haritanız ve etiketlerinizde tutarlı bir şekilde örtmediğiniz sürece, yalnızca dil kodlarını (PT) bölge kodlarıyla (PT-BR, PT-PT) karıştırmayın.
- Kanonik URL’leri ve Hreflang URL’lerini özdeş tutun; Uyuşmazlıklar Google arama konsolunda “Canonical ve Hreflang” çatışmaları yaratır.
- Aynı kümedeki bir sayfa için tüm dil sürümlerini ekleyin; Birini ihmal etmek, diğerleri için “eksik dönüş bağlantısı” hatalarına neden olur.
- XML Site Haritanızı HREFLANG girişleriyle güncelleyin; Yalnızca HTML etiketlerine dayanan büyük siteler genellikle örnekleme sorunlarıyla karşılaşır.