Facebook’un ana şirketi Meta, Portal görüntülü arama cihazlarına video aktarma hizmetleri (VRS) ekleyerek kullanıcıların İngilizce veya İspanyolca işaret dili tercümanlarını görüntülü konuşmalara dahil etmelerine olanak tanıyor. Yeni özellik, Sağır ve işitme güçlüğü çeken kullanıcılar için iletişim çözümleri üreten bir teknoloji firması olan ZP Better Together ile yapılan işbirliğinin bir parçası.
Meta sözcüsü Lisa Auslen bir e-postada açıkladı Sınır Kullanıcıların, Engelli Amerikalılar Yasası kapsamında federal olarak finanse edilen hizmete uygun olduklarını doğrulamak için bir ZP hesabına başvurmaları gerekecek. Hem hizmet hem de Portal cihazları, hak kazananlar için ücretsizdir; ABD’de ASL kullanarak iletişim kuran VRS kullanıcıları olmalıdırlar.
Kullanıcı kendi ZP hesabına ve Portalına sahip olduğunda, ASL tercüman hizmetine, ZP’nin Portal App Store’da bulunan uygulamaları aracılığıyla erişilebilir. Şirket, bir haber bülteninde Amerikan İşaret Dili (ASL) tercümanlarının Portal aramaları sırasında ekranda göründüğünü ve 7/24 ulaşılabilir olduğunu söyledi.
Görüntülü arama pandemi sırasında her yerde yaygın hale geldi ve Microsoft’un Teams ve Zoom gibi görüntülü arama servislerinin altyazıları kapalı olsa da, ton ve bağlam sağlayan bir işaret dili tercümanı olmadan konuşmalardaki nüanslar kaybolabilir. Ve Meta’nın belirttiği gibi, işaret dili Sağırlar ve işitme güçlüğü çeken topluluk için birincil dildir, bu nedenle ekleme, Portal çağrılarına yeni bir erişilebilirlik düzeyi sağlar.
Sağır veya işitme güçlüğü çeken kişiler, portal.zpvrs.com adresinden ücretsiz olarak bir Portal cihazı almak için başvurabilirler.